-
1 terra
1. f.1) (pianeta) Земляdella terra — земной (agg.)
2) (mondo) мир (m.), земной шар3) (territorio) земля, край (m.)"Don Abbondio, curato delle terre accennate sopra..." (A. Manzoni) — "Дон Аббондио, священник одного из вышеупомянутых селений..." (А. Мандзони)
4) (suolo) грунт (m.), земля; пол (m.) (o non si traduce)a Napoli, appena mise piede a terra, fu circondato dai ragazzini — стоило ему сойти с парохода в Неаполе, как его окружили мальчишки
dormivano per terra — они спали a) на голой земле; b) на полу
alzati da terra! — встань a) с земли!; b) с пола!
stava con gli occhi fissi a terra — он смотрел в пол (он сидел, опустив глаза)
5) (terreno) земля, целина6) (possedimento) земельные владения (угодья); (appezzamento) земельный участок7) (terriccio)2. agg.3.•◆
terra di nessuno — ничейная земля (нейтральная полоса)forze di terra — (milit.) наземные войска
sono ragionamenti che non stanno né in cielo né in terra! — это абсурд! (это нелепость!, это ни в какие ворота не лезет!)
il treno è partito e io sono rimasto a terra — a) поезд ушёл (я не успел на поезд); b) (fig.) я упустил хорошую возможность
fare terra bruciata — a) (braccare) обложить
la polizia ha fatto terra bruciata attorno ai rapitori — полиция обложила (окружила со всех сторон) похитителей; b) (isolare) изолировать
si sentì mancare la terra sotto i piedi — он почуствовал, что почва уходит у него из-под ног
messa a terra — (elettr.) заземление (n.) (земля)
4.•in terra di ciechi, beati gli orbi — на безрыбье и рак рыба
-
2 hallar
vt1) находить, обнаруживать; наталкиваться (на кого-либо, что-либо)por fin hallé el libro que necesitaba — наконец я нашёл нужную книгу2) находить; открывать; изобретатьhallo que has cambiado mucho — я нахожу, что ты сильно изменился4) раскрывать (правду и т.п.)5) открывать ( новые земли) -
3 hallar
vt1) находить, обнаруживать; наталкиваться (на кого-либо, что-либо)2) находить; открывать; изобретать3) (в сочет. с que) находить, замечатьhallo que has cambiado mucho — я нахожу, что ты сильно изменился
4) раскрывать (правду и т.п.)5) открывать ( новые земли) -
4 oppdage
-et, -et1) открывать (новые земли, звёзды, законы), сделать открытие (научное)2) обнаружить, раскрыть3) понять, осознать -
5 discover
[dɪ'skʌvə]гл.1) обнаруживать, находить; заставатьShe returned home from a shopping trip early last night and upon entering her apartment discovered an intruder. — Вчера вечером она рано вернулась домой из похода по магазинам и, войдя в квартиру, обнаружила в ней постороннего.
She had once discovered him playing cards with his tutor. — Однажды она застала его за игрой в карты со своим учителем.
Syn:2) обнаруживать, выяснять, узнаватьI discovered I was out of gas. — Я обнаружил, что у меня кончился бензин.
She could never believe that in the same situation she shouldn't have discovered the truth. (J. Austen, Sense and Sensibility) — Она была уверена в том, что в подобных обстоятельствах она узнала бы правду.
Syn:3) находить, обнаруживать (ранее неизвестный химический элемент, вид растений или животных и т. п.), открывать ( новые земли)to discover X-rays / penicillin — открыть рентгеновские лучи, пенициллин
Polonium was discovered by Marie Curie in natural uranium. — Мария Кюри обнаружила полоний в природном уране.
The island was discovered by Captain Cook in I775. — Остров был открыт капитаном Куком в 1775 г.
4) изведывать, прочувствоватьI have discovered the benefits of low fat eating. — Я открыл для себя преимущества маложирной диеты.
5) замечать талант ( о продюсере)Another talent discovered by Brian Epstein, Cilla Black, used to work at the Cavern as a hat-check girl in her pre-fame days. — До того, как стать знаменитой, Цилла Блэк - ещё один талант, открытый Брайаном Эпстайном, работала в "Каверне" гардеробщицей.
6) уст.а) раскрывать ( тайну), разглашать ( секрет)б) ( discover oneself) обнаружить себя, открытьсяв) выставлять напоказ, хвастаться, демонстрироватьг) обнаруживать (своё внутреннее состояние, качество)•• -
6 scoprire
непр. vtscoprire la pentola — открыть кастрюлю, снять крышку с кастрюлиscoprire il capo — обнажить голову, снять головной уборscoprire i propri piani — открыть свои планы2) открывать (памятник, мемориальную доску)3) открывать, обнаруживать; находитьscoprire un errore — обнаружить ошибкуscoprire il colpevole — найти виноватого4) воен. разведывать, производить разведкуscoprire il terreno — произвести разведку местности•Syn:scoperchiare, aprire; svelare, trovare, rilevare, scovare, palesare, manifestar(si), mostrar(si), inaugurare; accorgersiAnt: -
7 scoprire
scoprire* vt 1) открывать, раскрывать; обнажать; снимать( крышку, покрытие с чего-л) scoprire la pentola -- открыть кастрюлю, снять крышку с кастрюли scoprire il viso -- открыть лицо scoprire il capo -- обнажить голову, снять головной убор scoprire i propri piani -- открыть свои планы scoprire il fianco mil -- обнажить фланг 2) открывать (памятник, мемориальную доску) 3) открывать, обнаруживать; находить scoprire un segreto -- открыть секрет scoprire un errore -- обнаружить ошибку scoprire nuove terre -- открыть новые земли scoprire il colpevole -- найти виноватого 4) mil разведывать, производить разведку scoprire il terreno -- произвести разведку местности scoprirsi 1) раскрываться, обнажаться 2) снимать шляпу, обнажать голову 3) открываться, раскрываться, обнаруживаться -
8 scoprire
scoprire* vt 1) открывать, раскрывать; обнажать; снимать (крышку, покрытие с чего-л) scoprire la pentola — открыть кастрюлю, снять крышку с кастрюли scoprire il viso — открыть лицо scoprire il capo — обнажить голову, снять головной убор scoprire i propri piani — открыть свои планы scoprire il fianco mil — обнажить фланг 2) открывать (памятник, мемориальную доску) 3) открывать, обнаруживать; находить scoprire un segreto — открыть секрет scoprire un errore — обнаружить ошибку scoprire nuove terre — открыть новые земли scoprire il colpevole — найти виноватого 4) mil разведывать, производить разведку scoprire il terreno — произвести разведку местности scoprirsi 1) раскрываться, обнажаться 2) снимать шляпу, обнажать голову 3) открываться, раскрываться, обнаруживаться -
9 pioneer
ˌpaɪəˈnɪə
1. сущ.
1) воен. "впереди идущий" (солдат пешего спецподразделения, выступающего впереди армии или полка для строительства дорог и создания необходимых условий для успешного продвижения войск) Pioneer Corps ≈ саперно-строительные части
2) пионер а) (первопоселенец, первооткрыватель, первопроходец) the pioneers of the West ≈ первопоселенцы запада США Syn: settler, colonizer б) (первопроходец в науке, какой-л. профессии и т. п.;
зачинатель, инициатор;
новатор in, of) the pioneer of open-space flights ≈ первый вышедший в открытый космос человек the pioneers of new wave in cinema ≈ пионеры новой волны в кино Syn: the first researcher, the first explorer в) биол. (растение, заселившее или занявшее свободный или пустующий ареал)
3) уст. а) землекоп;
горнорабочий Syn: digger
1), excavator
2) б) сапер pioneer tools ≈ шанцевый инструмент ∙ Syn: miner
2. прил.
1) тж. перен. первый, пионерский;
первопроходческий, новаторский pioneer work ≈ работа, открывающая новые перспективы pioneer method, research ≈ новаторский метод, pioneer settlers
2) пробный, испытательный;
исследовательский pioneer well ≈ разведочная скважина
3. гл.
1) а) воен. прокладывать дорогу для продвижения войск б) тж. перен. быть пионером, первооткрывателем;
открывать и/или исследовать( новые земли, разделы науки, сферы деятельности и т. п.) раньше других (тж. to pioneer it) He pioneered in the development of airplanes. ≈ Он был пионером развития самолетов. to pioneer the way for smth.≈ прокладывать путь( чему-л.) Syn: discover, settle II, colonize в) биол. заселять, занимать свободные территории( о растении, виде) Syn: colonize
3) руководить, вести;
направлять, управлять( исследованиями и т. п.) пионер, первоткрыватель;
первопроходец - the *s of the West первые поселенцы на западе США - the * of Arctic travel первооткрыватель /первый исследователь/ Арктики зачинатель, инициатор - early *s in smth. зачинатели чего-л. - *s in cancer research первые исследователи проблемы раковых заболеваний - women *s in professions первые женщины-врачи, учителя, адвокаты и т. п. - the * of a new era of Russian literature родоначальник нового этапа в развитии русской литературы новатор - celebrated * in education выдающийся новатор в деле образования (военное) сапер - * company саперная рота - * tools шанцевый инструмент - P. Corps саперно-строительные части (биология) пионер (растение, животное или сообщество, первым поселяющееся на пустой территориИ) (часто P.) пионер (член пионерской организации) (P.) (американизм) название серии американских автоматических космических аппаратов (для исследования Луны) первый - * settlers первые /новые/ поселенцы - * road дорога в новом районе - to conduct * research in smth. проводить первые исследования в какой-л. области, начинать исследовать что-л.;
стоять у истоков исследования новый, новаторский - * method новый /новаторский/ метод - * work новаторская работа;
работа, открывающая новые горизонты пробный, исследовательский - * well (горное) разведочная скважина прокладывать путь, быть пионером, первооткрывателем, инициатором (тж. to * it) - to * the way for future research прокладывать путь для будущих исследований вести, направлять pioneer вести, руководить ~ пионер (член пионерской организации) ~ пионер, первый поселенец или исследователь;
инициатор;
новатор, зачинатель ~ прокладывать путь, быть пионером ~ сапер ~ attr. горн.: pioneer well разведочная скважина ~ attr. первый;
pioneer work нововведение;
новаторство ~ attr. пионерский ~ attr. воен. саперный;
pioneer tools шанцевый инструмент ~ attr. воен. саперный;
pioneer tools шанцевый инструмент ~ attr. горн.: pioneer well разведочная скважина ~ attr. первый;
pioneer work нововведение;
новаторство -
10 ontsluiten
раскрывать; осваивать; освоить; раскрыть душу; разверзнуться* * **1) раскрывать2) осваивать (месторождение, земли)* * *гл.1) общ. использовать, открывать, отворять, эксплуатировать (природные богатства, новые земли)2) перен. раскрывать (душу) -
11 erschließen
vtоткрывать (рынки сбыта, источники дохода и т.п.); осваивать (новые земли, природные ресурсы)Современный немецко-русский словарь общей лексики > erschließen
-
12 break
̈ɪbreɪk I
1. сущ.
1) а) ломание, раскалывание, разбивание We heard the break and saw the glass fall out of the window. ≈ Мы услышали звук раскалывающегося стекла и увидели, как оно вылетело из окна. б) отверстие, дыра;
пролом;
трещина Water seeped through the break in the basement wall. ≈ Вода просочилась через трещину в цоколе. ∙ Syn: breaking, burst, snap, cracking, splitting;
breach, opening, rupture, hole, crack, gap, gash
2) прорыв
3) разрыв, раскол (отношений и т. п.)
4) перерыв, пауза, интервал;
перемена( в школе) Let's take a short break for lunch. ≈ Давайте сделаем короткий перерыв на завтрак. Syn: interlude, intermission, interval, let-up, lull, pause, recess, respite
5) первое появление break of day ≈ рассвет
6) амер.;
разг. нарушение приличий;
неуместное замечание;
обмолвка, ошибка
7) побег( из тюрьмы)
8) амер. внезапное падение цен
9) разг. благоприятная возможность, счастливый случай, шанс The actress's big break came when she substituted for the ailing star. ≈ У актрисы появился удачный шанс, когда ей пришлось заменить заболевшую звезду. lucky break ≈ удача, счастливый случай Syn: stroke of luck, opportunity, chance, fortune, opening
10) хим. расслоение жидкости
11) геол. разрыв;
малый сброс
12) спорт прекращение боя при захвате (в боксе) ∙ make a bad break
2. гл.;
прош. вр. - broke, прич. прош. вр. - broken
1) а) ломать, разбивать;
разрушать;
взламывать He fell through the windows, breaking the glass. ≈ Он выпал в окно и разбил стекло. I broke my leg skiing. ≈ Катаясь на лыжах, я сломал ногу. б) разламываться, разрушаться;
разбиваться The plane broke into three pieces. ≈ Самолет разломился на три части. The only sound was the crackle of breaking ice. ≈ Только и было слышно, как ломается лед. ∙ Syn: shatter, crack, fracture, rupture, split, splinter, bust;
smash, crush, demolish
2) а) рвать, разрывать, отрывать б) разрываться, отрываться ∙ Syn: detach, separate, pull off, tear off
3) ломаться, выходить из строя, переставать работать The TV set is broken again. ≈ Телевизор снова сломался. Syn: be inoperative, work improperly, become useless;
ruin, destroy
4) рассеиваться, расступаться, расходиться( о тумане, облаках и т. п.)
5) распечатывать (письмо) ;
откупоривать( бутылку, бочку) Once you've broken the seal of a bottle there's no way you can put it back together again. ≈ Если ты сломал печать на бутылке, то ее уже не склеишь обратно.
6) сообщать, объявлять( об известиях и т. п.) Who's going to break the bad news to her? ≈ Кто сообщит ей эту плохую новость? Syn: disclose, reveal, divulge, announce, proclaim, inform, make public, give out
7) прокладывать( дорогу)
8) а) разменивать (деньги) б) разрознивать( коллекцию и т. п.)
9) а) разорять Paying for the house will just about break me. ≈ Плата за дом практически разорит меня. б) разоряться Syn: bankrupt, ruin, wipe out
10) а) ослаблять, уменьшать;
сломить (сопротивление, волю и т. п.) ;
подрывать( силы, здоровье, могущество и т. п.) The net broke the acrobat's fall. ≈ Сеть уменьшила силу удара. Then Louise broke the news that she was leaving me. ≈ И тогда Луиза сказала мне, что уходит от меня. He never let his jailers break him. ≈ Он не позволил тюремщикам сломить его. б) ослабеть ∙ Syn: take the force of, soften, diminish, cushion, weaken, lessen, lighten
11) прерывать (сон, молчание, путешествие и т. п.) ;
временно прекращать, делать остановку Gary decided to break his silence. ≈ Гарри решил наконец высказаться. They broke for lunch. ≈ У них перерыв на обед.
12) прекращать, прерывать (переговоры и т. п.), порывать (отношения и т. п.) He was once a close adviser to Wales, but broke with him last year. ≈ Когда-то он был первым советником у Уэлса, но он ушел от него год назад. The union broke off negotiations and called a strike. ≈ Профсоюзы прервали переговоры и призвали к забастовке. Syn: end, stop, cease, halt, suspend, shut down, interrupt, discontinue
13) нарушать, переступать (закон и т. п.) We didn't know we were breaking the law. ≈ А мы и не знали, что нарушаем закон. I hate to break my promise. ≈ Я ненавижу нарушать обещания. Syn: violate, infringe, transgress, disobey, defy;
disregard, ignore
14) разразиться, начаться внезапно, бурно When the storm breaks, run for the house. ≈ Когда начнется шторм, бегите в дом. He resigned from his post as Bishop when the scandal broke. ≈ Когда разразился скандал, он сам отказался от епскопства. The audience broke into applause. ≈ Аудитория взорвалась аплодисментами. Syn: burst out, come forth suddenly;
happen, occur, appear
15) прорываться, вскрываться( о плотине, нарыве) Syn: burst
16) вырваться, сорваться A cry broke from his lips. ≈ Крик сорвался с его уст.
17) ломаться (о голосе) ;
прерываться( от волнения) Godfrey's voice broke and halted. ≈ Годфри запнулся и замолчал.
18) а) обучать;
дрессировать;
приучать к поводьям (о лошадь) Mustangs must be broken before they can be ridden. ≈ Прежде чем ездить на мустангах, их надо приучить к поводьям. б) избавлять, отучать( от привычки и т. п.) The professor hoped to break the students of the habit of looking for easy answers. ≈ Учитель надеялсь отучить учеников от привычки искать простые ответы. в) избавляться, отучаться You must break yourself of the cigarette habit. ≈ Ты должен избавиться от привычки курить. ∙ Syn: tame, train, master, discipline, control, subdue, overcome, bend to one's will
19) превосходить, превышать;
побить (рекорд) Carl Lewis has broken the world record in the 100 metres. ≈ Карл Льюис побил мировой рекорд в беге на сто метров. This winter broke the record for snowfall. ≈ По количеству снега зима побила все рекорды. Syn: surpass, exceed, better, top, outdo
20) прерывать (ток) ;
размыкать( электр. цепь)
21) текст. мять, трепать
22) сепарировать (масло от обрата, мед от воска)
23) осветлять (жидкость) ∙ break away break back break down break even break forth break in break in on break in upon break into break loose break of break off break out break out in break over break short break through break up II сущ.
1) большая рама для выездки лошадей
2) большой открытый экипаж с двумя продольными скамьями Syn: wagonette пролом;
разрыв;
отверстие, щель;
брешь;
трещина - * in the pipe-line разрыв трубопровода, пробоина в трубопроводе проламывание, пробивание прорыв - long pass * быстрый прорыв длинным пасом (баскетбол) перерыв, пауза;
перемена (в школе) - a * in the song пауза в песне или пении - without a * беспрерывно - a * for commercial перерыв в программе для передачи рекламы - * for P.T., the P.T. * физкультпауза, пятитминутка (на производстве) - there was a * in the conversation разговор прервался, все вдруг замолчали многоточие или другой знак, указывающий на внезапную паузу (стихосложение) цезура раскол;
разрыв отношений - to make a * with smb. порвать с кем-л. первое появление - the * of day /of dawn/ рассвет (американизм) (разговорное) нарушение приличий;
ошибка, неуместное замечание - to make a (bad) * сделать ложный шаг;
сделать неуместное замечание;
проговориться, обмолвиться внезапная перемена - a * in the weather внезапное изменение погоды - a * in one's way of living изменение в образе жизни побег (из тюрьмы;
тж. * out) - to make a * for it (попытаться) сбежать( американизм) (биржевое) внезапное падение цен( американизм) (политика) передача голосов другому кандидату (на съезде) (американизм) (разговорное) шанс;
(благоприятная) возможность;
(счастливый) случай - even *s равные шансы - lucky * счастливый случай - bad * невезение, незадача - the *s were against us нам не везло - he gets all the *s ему всегда везет /фартит/ участок вспаханной земли (под пастбище, пахоту и т. п.) (американизм) (разговорное) кража со взломом (диалектизм) большое количество( чего-л.) игра о борт (хоккей) (геология) разрыв, нарушение;
малый сброс переход лошади с одного шага на другой (спортивное) первый удар;
право первого удара;
удачная серия ударов > * in the clouds просвет( в тучах), луч надежды ломать - to * a rod сломать прут - to * in two разломить, сломать пополам - to * one's leg сломать ногу - to * on the wheel( историческое) колесовать ломаться - the bench broke скамейка сломалась - the branch bent but did not * ветка согнулась, но не сломалась взламывать - to * a lock взломать замок (тж. * up) разбивать - to * a window разбить окно - to * (in) to pieces /asunder/ разбить на куски - to * to atoms разбить вдребезги - to * up an attack расстроить атаку (противника) разбиваться - the vase broke ваза разбилась - the ship broke up on the rocks корабль разбился о скалы - glass *s easily стекло легко бьется - my heart is *ing мое сердце разрывается разрывать, прорывать - to * the tape (спортивное) финишировать - to * the enemy front прорвать фронт противника - to * from one's bonds разорвать оковы, вырваться из неволи - to * open взламывать, открывать силой - to * open a lock взломать замок - to * open a door выломать дверь - to * open a letter распечатать письмо - to * a deadlock найти выход из тупика (по) рваться, разрываться - the rope broke and he fell to the ground веревка порвалась, и он упал вскрыться, прорваться - to * loose /free/ вырваться на свободу - his fury broke loose он дал волю своему бешенству - her hair had broken loose ее волосы рассыпались сорваться с цепи - the boil broke нарыв прорвался портить, ломать, приводить в негодность - to * a clock сломать часы прерывать, нарушать - to * silence нарушить молчание - to * the peace нарушить мир /покой/ - to * one's fast разговеться - to * the thread of a thought прервать нить /ход/ мысли временно прекращать, делать остановку (тж. * off) - to * from work сделать перерыв /передышку/ в работе - let's * (off) for half an hour and have some tea давайте прервемся на полчаса и выпьем чаю - we broke out journey at the village мы сделали привал в деревне прерываться (о голосе) (электротехника) прерывать (ток) ;
размыкать (цепь) (into) врываться, вламываться - to * into a house ворваться в дом - the story was broken into магазин ограбили ослаблять - to * the blow ослабить силу удара - the trees round the house * the force of the wind деревья, окружающие дом, защищают его от ветра слабеть, ослабевать;
прекращаться - the frost broke мороз ослабел /отпустил/ - the spell of fine weather has broken погода испортилась - his attention broke его внимание ослабло рассеиваться, расходиться;
проходить - clouds broke тучи рассеялись - darkness broke темнота рассеялась - his gloom broke его дурное настроение прошло - the enemy broke before them противник отступил в беспорядке начаться, наступить - the day /dawn/ broke рассвело разразиться (тж. * out) - ten minutes later the storm broke десятью минутами позже разразилась буря - his anger broke он разъярился разорять, приводить к банкротству - to * the bank подорвать банк;
(карточное) сорвать банк - the money-lenders soon broke him ростовщики вскоре разорили его - he was completely broken он был совершенно разорен разориться, обанкротиться - he will be broke soon он скоро обанкротится понижать в должности - to * a general разжаловать генерала (американизм) (биржевое) внезапно упасть в цене вырываться, убегать (тж. * out) - to * (out of) prison убежать из тюрьмы - to * cover выйти из убежища (о дичи) срываться - a cry broke from her lips крик вырвался из ее уст лопаться, давать ростки - the buds are *ing почки лопаются (разговорное) случаться, происходить - anything broken? - Nothing much что-нибудь случилось? - Ничего особенного (спортивное) выйти из "боксинга" (о бегунах) ;
освободиться от захвата противника (в боксе) перейти в дифтонг нарушать (слово, обещание, закон и т. п.) - to * one's word не сдержать слова - to * a marriage расторгнуть брак - to * an appointment не явиться в назначенное время или место;
не прийти на свидание - to * faith with smb. обманывать кого-л., нарушать данное кому-л. слово;
не выполнить (данного кому-л.) обещания - to * a law нарушить закон - to * the sanctuary нарушить право убежища сбиться( с ритма и т. п.) - to * the rhythm( спортивное) нарушать ритм - to * step (военное) идти не в ногу;
сбиться с ноги разрознивать (собрание сочинений, коллекцию и т. п.) - to * a set разрознить комплект /набор/;
продавать комплект /набор/ отдельными предметами (в разрозненном виде) - through losing that book you have broken the set потеряв эту книгу, вы разрознили собрание сочинений (железнодорожное) расформировать (состав) расстраивать (ряды) - * ranks! (военное) разойдись! (разговорное) разменивать (деньги) сломить (сопротивление, волю и т. п.;
тж. * down) - to * opposition сломить оппозицию - they couldn't * his will они не могли сломить его волю - to * the spirit of the army сломить дух армии - to * a strike сорвать забастовку сообщать (известия) - to * a secret раскрыть тайну - to * one's mind to smb. (устаревшее) раскрыть кому-л. свою душу - he broke the news of her husband's death to her он сообщил ей о смерти ее мужа - he broke his purpose to me он раскрыл мне свои планы разрыхлять, вскапывать (грунт, почву;
тж. * up) - to * the ground, to * fresh /new/ ground распахивать землю, поднимать целину;
(военное) начинать рытье окопов;
начинать новое дело;
делать первые шаги( в чем-л.) прокладывать, пробивать( дорогу) (тж. * in) выезжать( лошадь) ;
дрессировать;
обучать - to * (in) a horse объезжать /выезжать/ лошадь дисциплинировать, прививать навыки;
обуздывать - to * (in) a child приучать ребенка к дисциплине ссадить, содрать( кожу) появляться (на поверхности) - to * surface появиться на поверхности (о подводной лодке) - to * the water выскочить из воды (о рыбе) резать на куски (дичь, птицу) аннулировать по решению суда (завещание и т. п.) (горное) отбивать( породу) мять, трепать (пеньку, лен) - to break into smth. внезапно начинать что-л.;
неожиданно изменить скорость движения;
начать тратить( о монетах и банкнотах) - to * into (a loud) laughter (громко) рассмеяться, расхохотаться - to * into tears залиться слезами, расплакаться - her face broke into a radiant smile сияющая улыбка озарила ее лицо - to * into a run пуститься бежать - the waiting crowds broke into loud cheers толпа ожидающих разразилась приветственными возгласами - to * into stride( спортивное) войти в свой шаг - to * into column( военное) построиться в колонну - the herd broke into a gallop табун перешел в галоп - to * into a pound note разменять фунт - to break upon smb. представиться кому-л., предстать перед кем-л.;
осенить кого-л., внезапно прийти в голову кому-л. - a new landscape broke upon us нашему взору представился новый пейзаж - the truth broke upon me мне сразу все стало ясно - to break with smb., smth. порывать отношения с кем-л., чем-л. - to * with a firm разорвать отношения с фирмой - he has broken with the past он порвал с прошлым > to * the back (of) изнурять работой, перегружать;
to * the neck (of smth.) > to * one's back сломать себе шею;
перегрузиться;
обанкротиться, потерпеть крах > he won't * his back working он не надорвется на работе > to * the camel's back переполнить чашу терпения > to * (the) neck (of smth.) сокрушить;
сломить сопротивление;
одолеть самую трудную часть( чего-л.) ;
суметь пережить самое тяжелое > to * one's neck сломать себе шею;
нестись, сломя голову > to * the record побить рекорд > to * a jest отпустить /отколоть/ шутку > to * a lance with smb. сражаться на турнире с кем-л.;
ломать копья, спорить с жаром с кем-л. > to * shins (просторечие) занимать деньги > to * ship не явиться на пароход по истечении отпуска > to * the slate( американизм) снять свою кандидатуру (на выборах) > to * bulk начинать разгрузку;
распаковывать;
рассортировать груз по назначению > to * into pictures (кинематографический) (профессионализм) экранизировать;
прорваться на экран( об актере) > to * the bridge дожать из положения " на мосту" (борьба) > to * no squares не причинять вреда, не нарушать порядок;
не иметь большого значения > to * no bones не причинять вреда > no bones are broken ничего плохого не случилось > to * one's head over smth. ломать себе голову над чем-л. > to * the ice сломать лед, сделать первый шаг, положить начало > to * bread( with smb.) есть;
(церковное) причащаться > * it down! (австралийское) перестаньте говорить об этом! > to * even остаться при своих( в игре) ;
(коммерческое) окончиться безубыточно;
покрыть свои расходы > it is the first time in five years we broke even впервые за пять лет мы завершили год без убытка > to * stones выполнять тяжелую работу, зарабатывать на жизнь тяжелым трудом > to * china наделать переполох, вызвать беспорядок > to * a butterfly /a fly/ on the wheel стрелять из пушек по воробьям > who *s pays (пословица) кто разбил, тот и платит;
сам заварил кашу, сам и расхлебывай рама для выездки лошадей большой открытый экипаж с двумя продольными скамьями брейк, сольная импровизация в джазе брейк (танец) break диал. большое количество( чего-л.) ~ быстрое падение цен ~ внезапная перемена ~ амер. внезапное падение цен ~ вскрываться (о реке, о нарыве) ~ вырваться, сорваться;
a cry broke from his lips крик сорвался с его уст ~ избавлять(ся), отучать (of - от привычки и т. п.) ~ (broke;
broken) ломать(ся), разбивать(ся) ;
разрушать(ся) ;
рвать(ся), разрывать(ся) ;
взламывать ~ (о голосе) ломаться;
прерываться (от волнения) ~ ломаться ~ текст. мять, трепать ~ нарушать (обещание, закон, правило) ;
to break the peace нарушить покой, мир ~ нарушать ~ нарушать (право, закон, договор, обязанность и т.д.) ~ обмолвка;
ошибка ~ хим. осветлять (жидкость) ~ ослабеть ~ вчт. останов ~ отверстие;
трещина;
пролом ~ открытый экипаж с двумя продольными скамьями ~ перерыв, пауза;
перемена (в школе) ;
coffee ' break перерыв на чашку кофе ~ перерыв в работе ~ побить (рекорд) ~ поломка ~ порывать (отношения;
with - c кем-л., с чем-л.) ~ спорт. прекращение боя при захвате (в боксе) ;
break in the clouds луч надежды, просвет ~ эл. прерывать (ток) ;
размыкать (цепь) ~ прерывать (сон, молчание, путешествие) ;
to break monotony, нарушить однообразие ~ вчт. прерывать ~ приводить в негодность ~ приучать (лошадь к поводьям;
to) ;
дрессировать, обучать ~ прокладывать (дорогу) ~ прорыв ~ вчт. разбивать ~ разжаловать ~ разменивать (деньги) ~ разорять(ся) ~ разрознивать (коллекцию и т. п.) ~ геол. разрыв;
малый сброс ~ разрывать (отношения) ~ разрывать отношения ~ раскол;
разрыв (отношений) ;
to make a break (with smb.) порвать (с кем-л.) ~ распечатывать (письмо) ;
откупоривать (бутылку, бочку) ~ рассеиваться, расходиться, расступаться ~ хим. расслоение жидкости ~ сепарировать (масло от обрата, мед от воска) ~ сломить (сопротивление, волю) ;
подорвать (силы, здоровье, могущество) ;
ослабить;
to break a fall ослабить силу падения ~ тлг. тире-многоточие ~ разг. шанс, возможность;
to get the breaks использовать благоприятные обстоятельства;
иметь успех;
a lucky break удача broke: ~ p. p. от break (уст.) broken: ~ p. р. от break ~ сломить (сопротивление, волю) ;
подорвать (силы, здоровье, могущество) ;
ослабить;
to break a fall ослабить силу падения to ~ a lance( with smb.) "ломать копья", спорить (с кем-л.) to ~ a secret выдать тайну to ~ a story опубликовать( в газете) отчет, сообщение, информацию to ~ bank карт. сорвать банк to ~ camp сниматься с лагеря to ~ cover выбраться;
выйти из укрытия to ~ cover выйти наружу;
выступить на поверхность;
to break surface всплыть( о подводной лодке и т. п.) ~ down анализировать ~ down выходить из строя ~ down ломаться ~ down не выдержать, потерять самообладание ~ down потерпеть неудачу ~ down провалиться;
потерпеть неудачу ~ down разбивать, толочь ~ down разбирать (на части) ;
делить, подразделять, расчленять;
классифицировать ~ down разрушать(ся) ~ down разрушаться ~ down распадаться( на части) ~ down сломить (сопротивление) ~ down ухудшаться, сдавать( о здоровье) ~ down ухудшаться down: break ~ сломать, разрушить to ~ even остаться при своих (в игре) ;
who breaks, pays посл. = сам заварил кашу, сам и расхлебывай even: break ~ достигать уровня безубыточности break ~ работать рентабельно ~ forth вырваться;
прорваться ~ forth разразиться;
to break forth into tears расплакаться ~ forth разразиться;
to break forth into tears расплакаться to ~ the ground, to ~ fresh (или new) ground воен. начать рытье окопов to ~ the ground, to ~ fresh (или new) ground прокладывать новые пути;
начинать новое дело;
делать первые шаги (в чем-л.) to ~ the ground, to ~ fresh (или new) ground распахивать целину to ~ the ground, to ~ fresh (или new) ground расчищать площадку (при строительстве) ;
рыть котлован ~ in вламываться, врываться ~ in вмешаться( в разговор и т. п.;
тж. on, upon) ;
прервать (разговор) ~ in дрессировать;
укрощать;
объезжать (лошадей) ;
дисциплинировать ~ спорт. прекращение боя при захвате (в боксе) ;
break in the clouds луч надежды, просвет ~ into вламываться ~ into прервать (разговор) ~ into разразиться (смехом, слезами) to ~ into a run побежать to ~ into (smb.'s) time отнять( у кого-л.) время to ~ loose вырваться на свободу to ~ loose сорваться с цепи loose: ~ свободный;
to break loose вырваться на свободу;
сорваться с цепи;
to come loose развязаться;
отделиться ~ прерывать (сон, молчание, путешествие) ;
to break monotony, нарушить однообразие ~ of bulk прекращение погрузки товара навалом ~ of day рассвет;
by the break of day на рассвете ~ of journey прекращение поездки ~ off внезапно прекращать, обрывать( разговор, дружбу, знакомство и т. п.) ~ off отламывать to ~ off action( или combat, the fight) воен. выйти из боя to ~ open взламывать open: to break (или to throw) ~ распахнуть( дверь, окно) ;
to tear open распечатывать (письмо, пакет) ~ out бежать, убежать (из тюрьмы) ~ out вспыхивать( о пожаре, войне, эпидемии и т. п.) ~ out выламывать ~ out появляться;
a rash broke out on his body y него выступила сыпь ~ out разразиться;
he broke out laughing он расхохотался to ~ cover выйти наружу;
выступить на поверхность;
to break surface всплыть (о подводной лодке и т. п.) to ~ the back (или the neck) (of smth.) сломить сопротивление (чего-л.) ;
одолеть самую трудную часть (чего-л.) to ~ the back (или the neck) (of smth.) уничтожить, погубить( что-л.) to ~ the ground, to ~ fresh (или new) ground воен. начать рытье окопов to ~ the ground, to ~ fresh (или new) ground прокладывать новые пути;
начинать новое дело;
делать первые шаги (в чем-л.) to ~ the ground, to ~ fresh (или new) ground распахивать целину to ~ the ground, to ~ fresh (или new) ground расчищать площадку (при строительстве) ;
рыть котлован to ~ the news осторожно сообщать (неприятную) новость ~ нарушать (обещание, закон, правило) ;
to break the peace нарушить покой, мир ~ through прорваться ~ up закрываться на каникулы ~ up меняться( о погоде) ~ up разбивать (на мелкие куски) ;
to break up into groups, categories делить на группы, категории;
классифицировать ~ up распускать( учеников на каникулы) ~ up расформировывать ~ up расходиться (о собрании, компании и т. п.) ~ up расходиться ~ up слабеть ~ up разбивать (на мелкие куски) ;
to break up into groups, categories делить на группы, категории;
классифицировать to ~ wind освободиться от газов ~ of day рассвет;
by the break of day на рассвете career ~ прерывание карьеры;
разрыв в трудовом стаже ~ up разбивать (на мелкие куски) ;
to break up into groups, categories делить на группы, категории;
классифицировать ~ перерыв, пауза;
перемена (в школе) ;
coffee ' break перерыв на чашку кофе coffee ~ короткий перерыв во время работы control ~ вчт. смена управления ~ вырваться, сорваться;
a cry broke from his lips крик сорвался с его уст day is breaking, day ~s рассветает, светает day is breaking, day ~s рассветает, светает ~ разг. шанс, возможность;
to get the breaks использовать благоприятные обстоятельства;
иметь успех;
a lucky break удача ~ out разразиться;
he broke out laughing он расхохотался line ~ вчт. разрыв строки ~ разг. шанс, возможность;
to get the breaks использовать благоприятные обстоятельства;
иметь успех;
a lucky break удача lunch ~ обеденный перерыв to make a bad ~ обанкротиться to make a bad ~ проговориться, обмолвиться to make a bad ~ сделать ошибку, ложный шаг ~ раскол;
разрыв (отношений) ;
to make a break (with smb.) порвать (с кем-л.) page ~ вчт. обрыв страницы to ~ even остаться при своих (в игре) ;
who breaks, pays посл. = сам заварил кашу, сам и расхлебывай predictable ~ прогнозируемый спад ~ out появляться;
a rash broke out on his body y него выступила сыпь soft page ~ вчт. мягкая граница страницы user ~ вчт. прерывание пользователем to ~ even остаться при своих (в игре) ;
who breaks, pays посл. = сам заварил кашу, сам и расхлебывай -
13 launch
̈ɪlɔ:ntʃ I
1. гл.
1) а) бросать с силой, швырять, метать Syn: hurl
2. б) запускать (спутник, ракету и т. п.) ;
выпускать (снаряд) ;
катапультировать (against, at) The missiles were launched against enemy targets. ≈ Орудия били по врагу. The first artificial earth satellite was launched from a site in the U.S.S.R. on Oct. 4,
1957. ≈ Первый искусственный спутник Земли был запущен с территории СССР 4 октября 1957 года. ∙ a threat launched at smb. ≈ угроза, брошенная в адрес кого-л. to launch a guess ≈ выдвинуть догадку Syn: shoot
2. в) бросать, разразиться( об угрозе, обвинении и т. п.)
2) энергично браться( за что-л.), бросаться The small man is slow to launch out into expense when things are going well. (Jessopp) ≈ Маленький человек не спешит бросаться тратить деньги, когда дела идут хорошо. Syn: plunge
2.
3) а) спускать судно на воду б) запускать (воздушный шар, воздушный змей и т. п.) It was soon found, that a balloon, launched into the atmosphere, is abandoned to the mercy of the winds. ≈ Вскоре стало ясно, что воздушный шар, запущенный в воздух, оказался во власти ветров. в) начинать( что-л., какие-л. действия) The police have launched an investigation into the incident. ≈ Полиция начала расследование дела. to launch an offensive ≈ предпринять, начать наступление to launch a campaign ≈ развернуть кампанию to launch a program ≈ разработать программу to launch into eternity ≈ отправить(ся) на тот свет Syn: begin, initiate
3. г) издавать( книгу и т. п.), выпускать (товар) на рынок Crabtree&Evelyn has just launched a new jam. ≈ Кребтри&Эвелин только что выпустили на рынок новый джем. ∙ launch into launch on launch out
2. сущ.
1) спуск судна на воду The launch of a ship was a big occasion. ≈ Спуск корабля на воду был большим событием.
2) запуск (ракеты и т. п.) This morning's launch of the space shuttle has been delayed. ≈ Запуск Шатла, намеченный на утро, был отложен.
3) начало( каких-л. действий) the launch of a campaign to restore law and order ≈ запуск кампании по восстановлению законности и порядка
4) выпуск новых товаров на рынок II сущ. баркас, катер, моторная лодка We'll make a trip by launch to White Island. ≈ Мы собираемся предпринять поездку на катере на остров "Белый". pleasure launch ≈ прогулочная лодка Syn: long boat спуск (судна) на воду - the * of new liner спуск на воду нового пассажирского парохода стапель( реактивно-техническое) (космонавтика) пуск, запуск (ракеты, спутника) - * pad, * platform см. launching pad - * abort аварийное прекращение полета( на стартовом участке) - * complex стартовый комплекс - unauthorized * несанкционированый пуск - underwater * пуск из подводного положения катапультирование( самолета) спускать( судно) на воду начинать, пускать в ход - to * a new enterprise открывать новое предприятие - to * a young man into buisness помочь молодому юноше начать деловую карьеру начинать, действовать - to * an attack начинать атаку, предпринимать атаку - to * a campaign of abuse начать /открыть/ клеветническую кампанию - to * a scheme ввести в действие план( военное) (реактивно-техническое) (космонавтика) выпускать (снаряд) - to * a torpedo выпустить торпеду запускать (ракету, спутник и т. п.) катапультировать - to * a plane from a carrier катапультировать самолет с авианосца бросать (с силой), метать - to * a spear at smb. метнуть копье в кого-л. - to * a blow нанести удар (тж. в боксе) разразиться (чем-л.) - to * threats against smb. бросать угрозы кому-л. - to * an invective произнести обличительную речь( into) с жаром пускаться во что-л., бросаться - to * into an argument пуститься в рассуждения /в спор/ - to * into dissipation предаться развлечениям, удариться в загул > to * into eternity отправлять на тот свет;
отправиться на тот свет баркас, катер моторная лодка - pleasure * лодка для прогулок /увеселительных поездок/ launch баркас ~ бросать, метать ~ бросать, метать;
to launch a blow нанести удар ~ бросать ~ введение ~ выбрасывать новые товары на рынок ~ выпускать ~ выпускать новый заем ~ горячо высказать, разразиться ~ горячо высказать, разразиться;
launch into с жаром, энтузиазмом пуститься (во что-л.) ~ запуск изделия в производство ~ запускать (ракету) ~ запускать ~ запускать (ракету и т. п.) ;
выпускать (снаряд) ;
катапультировать ~ импульс ~ моторная лодка, катер ~ моторная лодка, катер;
pleasure launch прогулочная лодка ~ моторная лодка ~ начинать, пускать в ход, предпринимать ~ начинать, пускать в ход, предпринимать;
to launch an offensive предпринять, начать наступление ~ начинать действовать ~ предпринимать действия ~ приступать к выполнению ~ пускать в ход ~ спуск судна на воду ~ спускать судно на воду ~ старт ~ бросать, метать;
to launch a blow нанести удар to ~ a program разработать программу ~ начинать, пускать в ход, предпринимать;
to launch an offensive предпринять, начать наступление offensive: launch an ~ наносить оскорбление ~ горячо высказать, разразиться;
launch into с жаром, энтузиазмом пуститься (во что-л.) to ~ into an argument пуститься в спор to ~ (smb.) into business помочь (кому-л.) сделать деловую карьеру to ~ into eternity поэт. отправить(ся) на тот свет ~ out пускаться (в путь, в предприятие) ;
to launch out (on smth.) начать (что-л. делать) ~ out пускаться (в путь, в предприятие) ;
to launch out (on smth.) начать (что-л. делать) ~ out разразиться (словами, упреками) ~ out сорить деньгами ~ моторная лодка, катер;
pleasure launch прогулочная лодка product ~ выпуск новой продукции на рынок
См. также в других словарях:
Пайтити — (Paititi, Paitití, Paytiti, Paipite, Paykikin, Pareti, Pareties, Parechis, Parechies, Paresis) затерянный или мифический золотой город инков в Андах в тропической сельве на юго востоке Перу (Pantiaqulla, Kamanti, Qallanqa и Apuqañaqway),… … Википедия
Список изобретений, сделанных в Китае — Колесница с зонтом в упряжке из четырёх лошадей из терракотовой армии … Википедия
ЗЕМЛЯ — ♥ ♠ Земля как почва финансовое положение: вспаханная к хорошим перспективам, рыхлая к достатку, засохшая к убыткам; каменистая неудачная сделка; заросшая к прибыльному вложению; замершая временные осложнения в делах; подвержена эрозии разрыв… … Большой семейный сонник
Колонии Португалии — Португальская колониальная империя (1415 1975) … Википедия
Россия — 1) пик, Памир, Таджикистан. Открыт в 1932 1933 гг. сотрудниками Таджикско Памирской экспедиции Академии наук СССР и назван пиком Молотова, по фамилии сов. деятеля В. М. Молотова (1890 1986). В 1957г. переименован в пик России. 2) Российская… … Географическая энциклопедия
ИНДИЯ — [Республика Индия; хинди Бхарат Ганараджья; англ. Republic of India], гос во в Юж. Азии. Омывается водами Индийского океана: на западе Аравийским м., на юго западе Лаккадивским м., на востоке Бенгальским зал.; на юге Маннарский зал. и Полкский… … Православная энциклопедия
Колумб Х. — Христофор Колумб исп. Cristóbal Colón Род деятельности: мореплаватель Дата рождения … Википедия
Колумб Христофор — Христофор Колумб исп. Cristóbal Colón Род деятельности: мореплаватель Дата рождения … Википедия
Христофор Колумб — исп. Cristóbal Colón Род деятельности: мореплаватель Дата рождения … Википедия
Колумб, Христофор — Запрос «Колумб» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Христофор Колумб Cristoforo Colombo … Википедия
ШВЕЙЦАРИЯ — Швейцарская конфе дерация (нем. Schweizerische Eidgenossenschaft; франц. Confédération Suisse; итал. Confederazione Swizzera), гос во в Центр. Европе, в Альпах, граничит с Францией, ФРГ, Лихтенштейном, Австрией и Италией. Площ. 41,3 тыс. км2. Нас … Советская историческая энциклопедия